Klöppelspitzen. Reprint nach dem Original von 1909
Dit boekje heb ik gekregen van een oud-leerling, die wist dat ik het origineel uit 1909 had. Het is het 1e deel van een reeks van 3 reprints van oude kantklosboeken van het “Verlag Otto Beyer” uit Leipzig.
Helemaal een echte reprint is het niet. Wel zijn de oude gothische letters gebruikt in de tekst, net als de kantbrieven wit op zwart gedrukt, maar de achtergrond van de afbeeldingen is blauw, terwijl die in het origineel zwart is. Eerlijk is eerlijk. Op het blauw komen de kanten beter uit.
Een leerling wil er graag een stuk uit klossen, dus heb ik het tevoorschijn gehaald. Gelukkig heb ik de mogelijkheid om de kantbrief in negatief af te drukken, zodat het weer op de voor ons normale manier zwart op wit wordt. Ik denk, dat dat iets makkelijker werkt, vooral als je hoofdzakelijk ’s avonds klost.
Ik ben het stuk nu aan het klossen, zodat ik weet welke moeilijkheden er in zitten. Hoe ver ik hiermee ben, kunt u op mijn blog lezen.
Die Spitze 2 2020
Die Spitze is het tijdschrift van het Deutscher Klöppelverband. Het verschijnt 3x per jaar. Dit keer werd er in het blad meegedeeld, dat het congres in Bad Pyrmond is een jaar is uitgesteld naar 2021. Het congres dat in 2021 in Hildesheim gehouden zou worden, is geannuleerd. Dit keer naast uitgebreide jaarverslagen van verschillende commissies en werkgroepen is er veel aandacht voor de uitslag van de wedstrijd die dit jaar wel werd gehouden. Iedereen had immers al zijn werk ingestuurd, voor alles stil viel. Er is gejureerd en er zijn prijzen toegekend. Dit alles wordt uitgebreid beschreven. Omdat er dit jaar geen tentoonstelling gehouden is, zijn alle inzendingen in het blad opgenomen, ook diegene zonder juryrapport.
Het blad is altijd onderverdeeld in verschillende secties. In dit geval dus het congres, dan de werkgroepen, nationaal en regionaal en internationaal. Elke sectie staat vol informatie over wat er op die verschillende vlakken gebeurt. Natuurlijk is er ook een sectie “Klöppelbriefe” met leuke patronen. Dat is niet het grootste gedeelte. Dat is natuurlijk de sectie met nieuws uit het land en de verschillende gebieden, waarin echt van alles gebeurt.
Bijgesloten bij dit nummer was het cursusaanbod voor volgend jaar. Allemaal leuke cursussen, maar helaas niet meer veel in grensstreek met Nederland, van de 32 maar 7. Dan wordt het ondanks het tamelijk lage cursusgeld € 150,00 voor leden toch een dure aangelegenheid. Reis en verblijf zijn immers niet inbegrepen.
Kantbrief nr 2 van 2020
De Kantbrief is het tijdschrift van de LOKK. Het verschijnt 4x per jaar. In dit 2e nummer staat dat helaas ook de resterende activiteiten van dit jaar worden geannuleerd. Geen Algemene Ledenvergadering dit jaar en misschien voor velen erger geen Kantmarkt. Natuurlijk staan er ook een aantal leuke patronen in. Wordt lid van de LOKK, dan krijg je het tijdschrift elke 3 maanden.
Kantklossen slag voor slag door Zus Boelaars
Dit boek was naar mijn weten het eerste boek, dat in Nederland over kantklossen uitkwam sinds het boek van J.P.A Brandt uit de vijftiger jaren van de vorige eeuw. De eerste druk was in 1977 en de tweede al in 1979. Het is een echt leerboek met 20 lessen, waarin de techniek van het kantklossen wordt uitgelegd.
De ontwerpen zijn eenvoudig en hier en daar wat gedateerd, maar voldoen nog steeds erg goed om kantklossen te leren. De basis van de torchon en de guipure wordt behandeld en duidelijk uitgelegd. Nog steeds een aanrader dus.
Het boek is alleen nog 2e hands verkrijgbaar.
Textiel Plus 251 voorjaar 2020
Dit kwartaalblad gaat over textielkunt in het binnen- en buitenland. Het is niet specifiek voor kant. Er staat zelfs heel weinig kant in, zelfs geen kantkunst. Ik heb daar een keer naar gevraagd en kreeg toen als antwoord: “Jullie hebben je eigen blad”. Jammer een gemiste kans! Natuurlijk hebben we de Kantbrief, maar daar staat lang niet altijd iets over kantkunst of een kantkunstenaar in. Daar zou Textiel Plus in kunnen springen, maar dat zijn ze dus niet van plan. Wel staat er zo nu en dan iets kantachtigs in, omdat de kunstenaar dan transparantie of fragilliteit voor ogen heeft, zoals in de Dansende Bloemen van Ulrike Berge. Deze Zweedse maakt installaties en gebruikt hiervoor o.a. solofleece, een wateroplosbaar materiaal, waarop ze veelal machinaal borduurt. De installaties zijn soms zo groot dat je erin kunt lopen.
Dit is maar een artikel uit dit nummer. Er staan natuurlijk nog meer leuke artikelen in, zoals over het project 100.000 bomen van Sara Vrugt en het atelier van Martine van ’t Hul.
Birds and Animals in Honiton Lace door Saikoh Takano
Dit boek bevat allerlei patronen van vogels en dieren in Honiton kant. Zelf klos ik heel weinig of eigenlijk geen Honiton. Het garen is me te dun en zeker als er ook nog in gehaakt moet worden. Ze beginnen redelijk eenvoudig en worden gaandeweg ingewikkelder. De prikking wordt op ware grootte gegeven en geschikt voor Egyptisch katoen 180/2. De gebruikte vullingen worden achterin het boek uitgelegd. Van elk patroon zijn 2 foto's gemaakt, één vana de voorkant en één van de achterkant. Het laatste is gedaan om de werkster de kans te geven om tijdens het werken aan de kant dit met de foto te vergelijken.
Van de patronen wordt ook een duidelijke volgorde en richting van werken gegeven om een zo goed mogelijk resultaat te krijgen.
Het ziet er allemaal goed uit. Of alles helemaal klopt, kan ik niet beoordelen, omdat ik er nog niets uit geklost heb.
Het boek is in het Engels, Duits, Nederlands en Frans en nog te verkrijgen via Amazon UK, nieuw en 2e hands. Beide voor enorme prijzen, zeker nieuw. Daar vragen ze £ 107,08 voor. Zou ik niet doen.
Idrija narrow tape lace and double stitch
Het boek Idrija narrow tape lace and double stitch is een uitgave van de Kantklosschool (Cipkarska Sola Idrija) in Idrija, Slovenï. Het behandelt de Idrija kant met het smalle bandje, dat over kan gaan in een hele slag bandje. Met eenvoudige maar al snel leuke kanten worden de verschillende technische onderdelen van de kant uitgelegd. De kantsoort is leuk om te maken en je kan er leuke ontwerpen mee maken. Het boek geeft genoeg voorbeelden om op voort te borduren. Het boek is in het Sloveens en Engels en nog steeds te verkrijgen via de webshop van de school www.cipkarskasola.sl
Die Spitze 1 2020
Die Spitze is het tijdschrift van het Deutscher Klöppelverband. Het verschijnt 3x per jaar. Dit keer staat er volop informatie in over het congres, dat elk jaar ergens in Duitsland gehouden wordt. Dit jaar zou het zijn in Bad Pyrmont, maar het is verplaatst naar volgend jaar. DAt was al langer bekend, dus het was een beetje rare gewaarwording om in het voorwoord van de voorzitter te lezen dat ze bijna klaar waren voor het congres in Bad Pyrmont. Maar ja, het is een heel goed verzorgd blad met een lange productietijd, ca. 6 tot 8 weken. Gelukkig was er wel een brief ingestoken met de mededeling en uitleg van het uitstel. Het blad is altijd onderverdeeld in verschillende secties. In dit geval dus het congres, dan de werkgroepen, nationaal en regionaal en internationaal. Elke sectie staat vol informatie over wat er op die verschillende vlakken gebeurt. Natuurlijk is er ook een sectie “Klöppelbriefe” met leuke patronen. Dat is niet het grootste gedeelte. Dat is natuurlijk de sectie met nieuws uit het land en de verschillende gebieden, waarin echt van alles gebeurt.
Kantbrief 1 2020
De Kantbrief is het tijdschrift van de LOKK. Het verschijnt 4x per jaar. Er worden dit keer verschillende evenementen in, die helaas inmiddels door de corona epidemie zijn geannuleerd. Er staat een leuk artikel in over het schilderij “Interieur” van Cornelis Bisschop. Op dit schilderij staat een kantkloskussen met klossen. Het hangt in het Dordrechts Museum. Verder een verslag van een busreis naar Erbach. Natuurlijk staan er ook een aantal leuke patronen in. Wordt lid van de LOKK, dan krijg je het tijdschrift elke 3 maanden.
’s Gravenmoerse kant door Paula van Astenrode-Verzijden
Ik heb er een tijdje over nagedacht of ik dit boekje zou opnemen. Het is uitgegeven door de NKO als “lesmateriaal” bij een applicatiedag in 1994 over ’s Gravenmoerse kant. Maar eerlijk is eerlijk. Als ik ’s Gravenmoerse kant klos, neem ik het altijd bij. Opfrissen hoe de paren in de schuine netslag lopen en nog vaker voor hoe gaat ook al weer het Duitse plaatje. Kortom een geliefd boekje, waaraan het vele gebruik door de jaren duidelijk is af te zien.
Het is een in ringband gebonden boekje. Het is nieuw niet meer verkrijgbaar, misschien tweedehands.
Solstiss, The seduction of lace door Anne Kraatz
Dit boekje geeft een goede indruk van de soorten kant, die Solstiss maakt.
Anne Kraatz begint met een korte beschrijving van het ontstaan van de firma. Daarna volgt de geschiedenis van de kant in een vogelvlucht. Hierin wordt ook aandacht geschonken aan de geschiedenis van de machinale kant.
Solstiss is opgericht in 1974 door 5 kantfabrikanten, die hun krachten wilden bundelen om zo de oude industrie te laten voortbestaan. Dat is ze gelukt. Solstiss maakt overwegend gebruik van Leaver weefgetouwen. Deze zijn in Engeland door de familie Leaver begin 19e eeuw in Nothingham ontwikkeld en al snel naar Calais geëxpoteerd.
Na deze korte uitleg over de ontwikkeling van Solstiss volgt een aantal foto's van prachtige kantcreaties.
Ik heb dit boekje weer uit de kast gepakt na mijn bezoek aan de tentoonstelling “Art of Lace” in het TextielMuseum in Tilburg. Ook de couturiers wiens creaties hier tentoongesteld worden, maken onder andere gebruik van Solstiss
Het boekje is 2006 uitgegeven. De tekst is in het Engels vertaald uit het Frans. Helaas is het niet meer verkrijgbaar. Je moet het toevallig 2e-hands tegenkomen.
Dick durch dünn door Ulrike Löhr.
Dit boek in tijdschriftformaat is in 2015 door de schrijfster zelf uitgegeven. Ze speelt met dikke en dunne draden in Binche gronden. Normaal gesproken is Binche heel fijn, maar wordt die doel wordt het stramien veel groter genomen. Er wordt overwegend met dunne draden geklost, maar daartussen worden op bepaalde plekken dikke draden gebruikt. Deze worden niet zoals in veel kanten als contourdraad doorgevoerd, maar worden in de grond meegeklost. Er is waarschijnlijk veel denk-, teken- en kloswerk aan vooraf gegaan om de dikke draden die patronen te laten vormen, die ze nu doen. Daarvoor moeten ze op de juiste plaats worden ingehangen.
Er wordt duidelijk aangegeven met welke diktes geklost moet worden. Het boek heeft ook een duidelijke opbouw en indeling van eenvoudig naar moeilijk. Zeker bij de eerste kanten, die het eenvoudigst zijn, wordt een duidelijke beshrijving van de moeilijkheden gegeven. Ulrike Löhr werkt in dit boek veel met draadtekeningen, omdat dan duidelijk te zien is, wat de dikke draden doen. Alleen bij de opzet van de kanten wordt gebruik gemaakt van zwart-wit werktekeningenen. Achterin het boek bij de verschillende gronden, die in het boek gebruikt worden, wordt de internationale kleurencode in de werktekeningen gebruikt.
De patronen zijn vaak smalle en brede banden. Hiervan wordt een deel van de prikking gegeven, die je dan kan kopiëren om te verlengen en omkeren voor het eind van de band. Hiernaast ook een ovaal, enkele brede rechthoeken, een rand voor een rond kleed en een rand voor een zeshoekig kleed.
Hou je van een experiment en een ander gebruik van een kantsoort, is dit boek zeker aan te bevelen.
De tekst is in het Duits en Engels.
Het boek is nog steeds verkrijgbaar en kost ca. €24,00
Syllabus Binche 1 door Anne-Marie Verbeke-Billiet
Deze syllabus is een map met 8 patronen. Samen vormen ze een cursus Binche voor zelfstudie. De opbouw is erg gedegen, te beginnen met het meest voorkomensde onderdeel van de binche, de grote sneeuwvlok. Er worden voor de technische onderdelen een oefenkantje gegeven, waarop het onderdeel in verschillende slagen en mogelijkheden kan worden geoefend. Zo worden voor de grote sneeuwvlok en het bolletje 3 mogeijkheden gegeven. Een diepgaande studie is met deze syllabus goed mogelijk. Voor een wat oppervalkkige studie kan je gauw over naar de toepassing van de behandelde techniek in het patroon, 6 zakdoekjes en 2 ronde kleedjes.
De teksten zijn kort en in het Nederlands, Frans, Duits en Engels. Er zijn duidelijke werktekeningen van de technische onderdelen en de complete kanten in de internationale kleurencode. De patronen zijn op bruin karton gedrukt en helaas nogal licht. Dat werd toen gedaan om kopiëren te voorkomen, maar dat maakt het moeilijk om van de patronen te klossen. Persoonlijk laat ik de originele patronen liever intact.
Deze syllabus is in 1985 door het Kantcentrum in Brugge uitgegeven en is alleen nog tweedehands te koop.
Wiener Spitzen door Hartmut Lang
Dit boek is een bewerking van een cursus van de “k.k. Anstalt für Frauen-Hausindustrie” in Wenen. Deze cursus was de voortzetting van de “k.k. (kaiserlichen königlichen) Zentral Spitzenkurs”. In 1908 vonden delen van het Habsburgse rijk, zoals Slowenië en Bohemen dat er teveel centraal in Wenen over hun kanten geregeld werd. Daarom werd de opleiding gewijzigd in de “k.k. Anstalt für Frauen-Hausindustrie”, alleen voor de duitstalige delen van het rijk. Hartmut Lang heeft de originele patronen van de cursus in het archief van de “Höhere Bundeslehranstalt für Mode und Bekleidungstechniek sowie künstlerische Gestaltung”. Hij besloot met een aantal klossters de kanten te reconstrureren en werktekeningen in de internationale kleurencode erbij te maken. bladzijde met de kant, patroon en werkschema

 

De tekst is in het Duits, Engels en Frans. Het is een uitgave van Barbary Fay uit 2008 en is nog altijd via de uitgever of bol.com verkrijgbaar.
Threads for Lace door Brenda Paternoster
Dit is een overzicht van en vooral een vergelijk tussen ca. 1900 garens voor klos-an naaldkant. Het vergelijkingssysteem is gebaseerd op het aantal wikkelingen per cm.
Aan het begin van het boekje staat een korte uitleg over de soorten garens, hun herkomst en eigenschappen. Ook wordt schematisch aangegeven welke dikte garens voor welk kantsoort bij welke afstand tussen de spelden gebruikt kan worden.
Als je het aangegeven garen niet hebt, is dit een heel handig hulpmiddel om een vervangend garen te vinden.
Ik heb edition 5, maar inmiddels is edition 7 al uitgekomen. Deze is te verkrijgen bij Barbara Fay in Duitsland.
Het boekje heeft een zachte kaft. Ik gebruik het regelmatig, wat zeker al te zien is, ook op de foto.
El encaje de Hinojosa Historia y técnica door Mariña Regueiro
Een uitstekend boek over de geschiedenis en de techniek van de Hinojosa kant. De schrijfster heeft een uitgebreide studie naar de kant gedaan. Het eerste deel van het boek gaat over de ontwikkeling en geschiedenis van de kant uit de plaats Hinojosa del Valle. Interessant om te lezen.
Wat betreft de techniek geeft ze tal van mogelijkheden voor de bandjes. Daar bestaat de kant uit. Bandjes die langs elkaar slingerend het patroon vormen. Daarnaast de opzet zoals die in Hinojosa gedaan wordt en de werkwijze van de rondingen en hoeken.
Na deze technische uitleg volgen de patronen. Kleedjes, kleden, waaiers, kragen, hoeken en randjes voor zakdoeken of kleedjes. Kortom voor elk wat wils. Geen figuratieve ontwerpen. Die worden in de originele niet gebruikt.
Maar met de technische uitleg en de ruime keuze in de bandjes zijn die ook zelf te maken. Voor mij wel een favoriete kant om creatief mee bezig te zijn. rozen in Hinojosa kant
La Encajera nr 16 uit 2001
Een Spaans tijdschrijft over kant uit 2001. IK heb het nog niet zo lang. Gekregen uit een kanterfenis van een kennis samen met nog een paar andere nummers en een aantal Spaanse en Catalaanse boeken. Er staat een leuk verhaal in over een kantwerkster, die van haar oma een doos met klosjes en spelden kreeg met de mededeling deze alleen voor een bijzonder patroon te gebruiken. Op een dag krijgt ze de opdracht een bijzonder patroon te klossen. Het lukt niet helemaal totdat ze zich die doos van haar oma herinnert. Ze pakt de klosjes en de spelden uit die doos om het nogmaals te proberen. Dan gaat het van een leien dakje. Dit verhaal is geschreven door een meisje van 11 jaar oud.
Naast dit verhaal en wat artikelen over belangrijke mensen en gebeurtenissen uit de Spaanse en Internationale kantwereld staan er ook zo'n 15-tal patronen in in verschillende technieken en niveaus.
Ik heb dit blad gelezen als oefening voor de Spaanse taal. Het is alleen in het Spaans, dus je kan niet spieken en bij een vertaling kijken. Ik heb er niets uit geklost.

©2020 Gon Homburg 06 53713715. Laatst gewijzigd: 24-09-2020